Fleece a dream
The man with thin shoulders and a sack
slung on one of them, used to stop outside my house
open the bag and strew a handful of feather light dreams,
and some dreams landed on the window ledge.
I remember she said, be careful don`t fall out when
trying to grasp a flake of a dream so easily forgotten.
The man with the thin shoulders has disappeared from
the street no one knew where he had gone, so I went
out looking for him all I found in an empty pond with
a rusty tin of castor oil a product long since in use.
I left the can in the garden in the hope enticing the man
to return with his sack of visions.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem