Richard Ford Bunuel Whale Carnegie Edison Simon Hitchcock Welles Christ Antunes Rodriguez Kubrick

Bronze Star - 2,252 Points (02/11/1982 but conceived on May 28,1981 / Indian Orchard, Massachusetts)

A Kiss Along Our Glass Menagerie - Poem by Richard Ford Bunuel Whale Carnegie Edison Simon Hitchcock Welles Christ Antunes Rodriguez Kubrick

To kiss beside you,
Mirrored reflection
Developed between
You and I as you might see
Me as a reflection in your eyes
As you see me and I am too far
Away to be by your side… love
Isn't restricted to gender...
As I am limited to being there
For you as you stand in front
Of the mirror
Applying the accents and the time,
I am way too far to find myself happy
With eternal elation to adjust your hair
As you apply your daily routine...
A miracle beside as I am found trapped
In the mirror of my mind cracked with fissures
Of growth to get me through the fourth wall
That seperates us both...
And when that fissure grows to a crescendo
Of shatter... I'll see you as you see me
As my sneakers crush the glass under foot...
Augmenting the silence of a stare
As I look inside the mirror in your eyes
To find my ghostly kiss beside you in mine
As you wipe away the condensation
From the shower upon the glass
As you wipe away the remnants of a kiss
To find me physically there beside you
In reflection as my mirror
Of the fourth wall
Has been shattered away the shame
Of the gender divide,
When love is love
As what separates me from you
And I is the very kiss I placed upon you
In the mirror from the other side...
So please shatter the glass that divides
Our two lovelorn addled hopes...
As your ghostly kiss upon the mirror
Beside my reflection on
The remains of your fourth wall
To find your courage
To find a soul mate to walk with
Through your fourth wall
Hand in hand a marital bliss
And cross over there on through
Love me please for what I love in you


Comments about A Kiss Along Our Glass Menagerie by Richard Ford Bunuel Whale Carnegie Edison Simon Hitchcock Welles Christ Antunes Rodriguez Kubrick

There is no comment submitted by members..



Read this poem in other languages

This poem has not been translated into any other language yet.

I would like to translate this poem »

word flags


Poem Submitted: Friday, October 30, 2015

Poem Edited: Friday, October 30, 2015


[Report Error]