All the ferries pretty well
go asleep in the lap of a river
musing those bustling
twilights of yesterday
There around an old fisherman
pitches a bait into the water body
after dismantling the misty
blanket wrapped up by the river
Still the hamlet
skirting the river-bank, yonder
lies snuggled under a blanket of fog
slipping more into it's sleep
And there, the Sun creeps up holding
firmly the firmament and the rivulet
like a gleefully playing little fellow
All the sparrows chirrup heartily
parting themselves from the solitudes
of the lushly and bushy foliage
Hey, please don't come this side for a littel while
till those sparrows, the stream, the Sun
and the welkin play to the hilt
and until their bodies fully soaked
[ Original in Telugu by Afsar Mohammed
Translation into English by Varchaswi ]
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem