Lovelorn stood she
Lovelace he stood beside
Twines of parvenu blinded her
pastiche her cycle rolled
perdition was vital.
Expurgate her thoughts- she commanded
Nay responded diddle the lad-
The last sign of his, she was howling.
Incessant flow of blood;
Unblemished lad retreated.
She gasped with untenable claims
Gestures of bloodties were unscrupulous,
Am I a villein? she was vindictive
Was it the loss or gain she's mourning
A virago unseen nay in the world before.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
You got such great vocabulary! Wow! I could not even make out hat many words meant. Did you do your English literature in CUSAT?