There we stood in Limerick town
In some back street and turned around,
Having just come from Mrs. Coffee B&B,
Searching for a road we didn't see.
I was young and free of pain
With a girl in love again
We carried lightly our heavy packs
Sleeping bags atop, rolled and stacked;
When I asked a lad, 'Which way to Dingle? '
He answered in a way that made me tingle,
'I haven't a clue, ' pondering, he said,
A polite lad, courteous, well-bred.
I hadn’t heard this phrase before;
What a clever thing he said for sure;
I felt right then in Ireland
Where even a child could speak so grand.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem