he's a street poet all over again
knowing the hardness of pain
his wisdom is in this sad refrain:
and he remembers a danger bird
he who once flew with the wind
yet his voice remained unheard
and then the world shut him down
took away his last known pretend
left him bleeding on fertile ground
and the pardon he sought from some
wasn't what he needed in the end
he held the past of things to come
and the dream he dares of dreams
became much more than his friend
became more than what it means
and now he searches the emptiness
for the love he knows must transcend
for just such is its' living hopeful bless
and how he senses where he belongs
the where to which the meanings tend
and the life he lives in his saddest songs
and he knows that strange utterance
must fall from the eternal sky above
to receive the measure of a poet's love
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem