We come from silence
we return to silence,
yet we fear it.
For it is purchased in small quantities
at high price and keeps company
with Quakers, convicts, the condemned
others of ill and some of great repute.
So we are wise
in our fear of it.
Should touch it carefully -
as we would a far distant chalice
taken at communion
of consecrated grape juice
or even wine.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
This a perfect, poignant and lovely poem. The silence that surrounds our living and dying is expressed with an empathy and love that rings from the language.