Experience though not to all
Remains to all ages
The best of all teachers
That hearts grow not fonder
As a result of absence!
Experience though not all
Teaches all ages
The best of all lessons
That letters are a bore
To the once heartily friends!
Experience though not all
Shows all ages
The best of all itineraries
That the young forgives
The aged files the past
That makes no heart grow fonder!
Dedication: To all once heartily friends,
who made the above proverb a
startling opposite.
Tuesday,28th July 1992.
Tete, Mozambique.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
I do respect your experience, but I think that this proverb is making allusion to real and spiritual love and not to the physical one. The physical one can't support the absence of one's beloved cause he'll fall in need and he may search for another partner to satisfy himself, but spiritual love does grow fonder...cause what makes the charm of love is the keeping the it FLAME forever lightened. Only DISTANCE can do that. Only when missing the other, losing his touch and his smell etc...