als iemand appelen voor mijn
voeten neerlegt ben ik een op handen
zijnde godheid
er is een link tussen het
steunen in de kamer hiernaast
en de drie portugese vrouwen
die ook met hun neus tegen het glas
kunnen zien dat het regent
terwijl wij slapen
langzaam ademend voor
het raam dat het licht bij ons
naar binnen brengt
en de voortgang van de seizoenen
volgt elke schreeuw
voorspelt
op een dag zal ik wat op de wereld
hebben gezet
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem