Als ob man Geheimnisse aufzählen könnte:
es gibt einen eingeschnürten Lärm
zwischen den Klammern
- erst war er eng, jetzt gibt er nicht nach -
es gibt einen Rhythmus, der
das Schweigen umfüllt, kurz bevor er am Ende ist.
Der fremde Akzent durchdringt die nummerierten Schichten
die Erinnerung an eine Stimme bereitet den Lapsus vor.
Es gibt Klänge ohne Kommas
und zu viele synchronisierte Filme.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem