What we renounce is courted several
In silence or with boisterous nodding
And are hardly felt the cycle of rhythm
Resonates the perfect hour in clock tower.
All the rumblings within the squized bonnet
Being camouflaged as gentle entries withdrawing curtain
In the certain square with miserable howling,
Master of the rings patterned like the maid bracelets
Whipping the immediate penetration through the fire
Without entailing any burnt of set back.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem