I went down to the tenement store
For some plaster and some glue.
They don't sell that there, never did.
I'll go back again tomorrow.
A man says he knows me, and I know him too.
He knows a friend who knows me, and she knows me too.
They told me to come share a drink,
But I never did and neither did they.
Maybe I should sleep more,
Eat more, run more, love more.
1,000,000 Watt glitter gulch,
Street Wear and a savvy strut.
A King's ghost, of outrageous fortune,
Is still. Be merry; cakes and ale.
This music, a most excellent canopy,
Fades with a flush, and signifies nothing.
I could've sworn I saw a light come out,
Like if stars were keyholes,
Rewound and they're pinpricks,
And God's asleep in the hay.
Franco was a pop-star, a man of baraka.
'Contubernio' was his favorite word,
And he purified at Miranda.
Neruda siphoned hurt blood to the Winnipeg.
The national guns and national gods
Of Old Europe, lulled by the bull to Crete,
All wide-eyed and set in sun, nurse to nourishment,
Would have her greatest wish granted on the seventh day.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem