vigilance he has invited
a month ago, and so he has prepared
for the next coming days,
he lives alone now in a house above the
hill which touches the moon
at the deepest part of his loneliness
tomorrow when you arrive the dog will be
already taken away and no one wags any tail for
you.
the door will be opened and the windows too
and the free winds from the sea shall meet you
perhaps there will be stories to be told when
dinner is served by
the shadows in the room and by those shoes
which have accumulated dust for it has been a long
time and
the cruelty is forgotten, the indifference stays but
it has no more effect on the sadness of the walls.
then you will hear the words in the morning
you will be here alone too, the shadows are gone,
the shoes are kept in the bag, and then you will be
talking to no one.
the pigeons no longer have a house here.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
fine one, pigeon no longer have house..meaningful