Antes de chutar a fala encarecida do garotinho
Antes de rir atrás dos lábios ao ver o velho deitado no chão
Antes de se enfurecer com o jovem duro, mas pedinte
Antes de caçoar da vida embaixo do viaduto por onde passas
De falar mal
De acusar
De ter uma pena até sarcástica
De se conformar com a situação de seus semelhantes
Frio dói, fome dói
A pinga é um anestésico
Frio dói, fome dói
A cocaína é um anestésico
Já parou para pensar?
Homens não querem, são levados.
Não reduza o mundo em seu cérebro avoado.
Mais do que você, eles têm ânsia de vida
Mais fortes do que você, eles tentam
Eles caem, eles se sacrificam, eles doem.
Mais doloridos que você, eles se arrastam
Eles se entristecem, eles choram
E eles riem.
Da próxima vez que os ver
Tente ver que são muito mais fortes do que o normal
Por que?
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem