Maria Sudibyo

Silver Star - 3,043 Points (280883 / parist van java)

Art of 喧嘩* - Poem by Maria Sudibyo

Differ ence

Watch your mouth
Choose your step

A clash
A temper
An arrogance
An intolerance

Control your emotion
Calculate your movement

Are you ready to snap?
Have you prepared your hardest slap?
Are you ready to explode?
Have you sharpened your sword?

Do you feel it's getting hot here?
Do you feel the air is pressuring?

Are you ready to flare?
Have you practiced your deadliest glare?
Are you ready to bark?
Have you targeted your mark?

Do you feel your bones chilling?
Do you feel the storm is coming?

Let's start your political war
Let's start your cat fight
Let's start this childish brawl
Let's start this rivalry bickering

Don't try to cry
It is no use for sympathy
Don't try to whine
It is disgusting to see

Let's continue your smart argument
Let's continue your hitting row
Let's continue this gruesome insulting
Let's continue this cynical mocking

Don't try to scream
You'll lose your mind
Don't try to run
You'll burn inside

Let's picking your quarrel
Let's opening your squabble
Let's heating this dispute
Let's spreading this scuffle

Why should I be a good girl?
Why should I be a nice guy?

We don't need a fair battle
We only meet a pair of trouble
We don't need an act of gentleman
We only word a horrendous plan 

Some says it is intimacy sign
Some says it is common bonding
But it is getting more wild
But it is getting like war

Are you ready to break?
Have your heart became wreck?
Are you ready to crack?
Have your patience gotten lack?

Some sees it as daily scene
Some sees it as nonstop program
But it is getting nonsense
But it is getting tiresome

Are you ready for wrath?
Have you decided to go mad?
Are you ready to play?
Have your sanity still stayed?

Poet's Notes about The Poem

喧嘩, kenka: quarrel, fight, dispute etc

Comments about Art of 喧嘩* by Maria Sudibyo

There is no comment submitted by members..

Read this poem in other languages

This poem has not been translated into any other language yet.

I would like to translate this poem »

word flags

What do you think this poem is about?

Poem Submitted: Monday, December 17, 2012

Poem Edited: Tuesday, December 18, 2012

[Report Error]