Red leaves flew over the boat near the island.
The maple tree murmured with cold dews moistened.
Cool autumn arrived after the hot summer.
Time passed without trace like the flowing water
Blusher was just applied yesterday.
All things had suddenly changed today.
Violent wind attacked it at night.
A sorrowful bald tree was in sight.
Who enjoyed such towering pillar.
Morning frost was its only lover.
From Charles Wu in Hong Kong, China.
Chinese paintings & calligraphy about all Charles Wu's poems
http: //poem.bestfd.com/bbs/forum.php? mod=viewthread&tid=12101&extra=page%3D1
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem