I stand and watch the slowing days
go tumbling into cooler rest,
and wondering, lift my eyes to gaze
on radiance which the world has dressed
her sleepy landscape - all ablaze
with hues that lift my heart, and I
behold with wonder dappled days
that herald nature’s long goodbye.
A funeral cortege clogs the lanes
as watchmen line to gaze with awe.
This mass of mourners ascertains
and wonders at the year’s withdraw.
She robes herself in raiment fair
to walk resisting to her bier,
and gently as a whispered prayer,
she lays to rest another year.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
Hi Bea, you write really well when you are describing scenes and seasons.