Paul Abucean


Bacovia - Raro - Poem by Paul Abucean

Solo, solo, solo...
Un fondero duerme
En su fonda, lejos...
Toda bulla merme.
Solo, solo, solo...

Llueve, llueve, llueve...
Tragos echaría
Escuchando el vacuo...
¡Qué melancolía!
Llueve, llueve, llueve...

Nadie, nadie, nadie...
Nadie me recuerda.
Ojalá más nadie
Llame a mi puerta...
Nadie, nadie, nadie...

Tiemblo, tiemblo, tiemblo...
Toda burla y guasa
Llévense consigo.
Ya mi noche pasa...
Tiemblo, tiemblo, tiemblo...

Nunca, nunca, nunca
Estaré en marcha...
Nunca más los sueños
Dejarán su escarcha...
Nunca, nunca, nunca...

Solo, solo, solo,
Tragos echaría...
Oye como llueve,
¡Qué melancolía!
Solo, solo, solo...


(1916)

(Traducido por Paul Abucean)

Topic(s) of this poem: sadness


Poet's Notes about The Poem

Traducido por Paul Abucean

Comments about Bacovia - Raro by Paul Abucean

There is no comment submitted by members..



Read this poem in other languages

This poem has not been translated into any other language yet.

I would like to translate this poem »

word flags


Poem Submitted: Tuesday, April 3, 2012

Poem Edited: Sunday, March 8, 2015


[Report Error]