One day I delivered a poem
one that seemed to be premature
so I swaddled her up
and set her aside
to grow 'til I felt reassured
How she yowled and howled for attention...
how she cried so piteously!
How she coughed and she sneezed
whimpered and wheezed
then threw up all over me!
Still I tenderly tended her bedside
and lovingly nursed her along
determined to sacrifice everything
to raise her up healthy and strong
As she grew and recovered, she wandered
and crawled over everything
and I found I had trouble containing
my rambling, unruly offspring
She became an inexcusable bounder
a wayward and bratty ingrate
who despite all my love and affection
refused to make sense or read straight
She dallied in questionable places
she idled and shiftlessly shirked
lazily lagging, ignoring my nagging
while I selflessly, endlessly worked
Firmly applied discipline to her
and structure, and meter, and rhyme
but she bucked, and rebelled, and bit me
and stayed up beyond her bedtime
We wrestled, and wrangled, and brawled,
bickered in bitter altercation
if I didn't do something quite soon
she would ruin my good reputation
At length, I decided I'd had it
we had reached the end of the road
and although she clung like a wet paper towel-
I flung her and flushed the commode!
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem