#
He only had one direction: the woman
but if he drank, he would sit in the kitchen
with the look more distant than the infinite,
than the horizon sometimes shouted
threw the immaculate napkins
embroidered by her, threw them to the ground,
but when sober, he'd whistle
or sang, brought you fresh cabbage
and green spices, but a while later
here's the life wheel, until one day she wanted to
know God closely - because hell
she already knew the bottom and the surface.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem