জলপদ্ম ।। রাইনার মারিয়া রিলকে ।। Bengalized By Biren Mukherjee Poem by Biren Mukherjee

জলপদ্ম ।। রাইনার মারিয়া রিলকে ।। Bengalized By Biren Mukherjee

জলপদ্ম ।। Bengalized by Biren Mukherjee

(Water Lily-Rainer Maria Rilke; Translated by A. Poulin)



আমার জীবন আমারই, একথা যে বলে সে
আমাকে বঞ্চিত করে, অসীমের জন্য।
এই জলের ফোঁটা, এই আকাশের ছায়া
আমারই; এটাই এখন আমার জীবন।

কোনও বাসনা আমাকে উদ্দীপিত করে না: আমি পরিপূর্ণ,
আমি কখনো নিজেকে অস্বীকার করে
দৈনন্দিন আত্মার স্পন্দন বন্ধ করি না
আমি প্রত্যাশাও করি না- সরে আসি;

সরে এসে নিজের সাম্রাজ্যে চেষ্টা করি
রাতের স্বপ্নকে বাস্তবানুগ করে তুলতে:
জলের তলদেশে আমার শরীর প্রোথিত
আমার ইচ্ছে প্রতিবিম্ব পেরিয়ে যাওয়া...

Saturday, November 2, 2019
Topic(s) of this poem: classic
COMMENTS OF THE POEM
READ THIS POEM IN OTHER LANGUAGES
Biren Mukherjee

Biren Mukherjee

Magura, Bangladesh
Close
Error Success