You say, "Zoka* came back to me."
I didn't return to you,
than you brought back Zoka* to yourself.
It's easy for me to get back to you.
We are like swallows in autumn.
We fly fast and far.
Unfortunately, for an ideal flight
should be a brave eagle,
should be touched by the clouds.
Everything that flying can fall.
A big flight is a big risk
and that cann't every bird.
* Zoka is my nickname,
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Duh ptice
Kažeš: "Meni se vratio Zoka*."
Nije se ja tebi vratio,
nego si ti vratila Zoku* sebi.
Tebe i mene je lako vratiti.
Mi smo kao laste u jesen.
Letimo brzo i daleko.
Nažalost, za idealan let
treba biti hrabri orao,
treba dodirnuti oblake.
Sve što leti može i da padne.
Veliki let je veliki rizik
a to ne može svaka ptica.
* Zoka je moj nadimak
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem