Forbidden to wed a mortal wife
Lleu implored the mages old
To imbibe flowers with a semblance of life
And create a woman he could hold
So of oak, broom and meadowsweet
A beautiful maiden was born
Yet she was not a lady complete
For without a soul she was still lorn
Lleu so loved his lady fair
And cherished her ever so much
But never was he once aware
Of the deceit within her foul touch
Her heart belonged to another man
A hunter from the wild forest lands
And the two formed a most heinous plan
To slay Lleu by their very own hand
His death was a destined decree
And he could only perish in that fated way
So she begged with a false frightened plea
To tell her so her fears would allay
His love for her was so very great
He spoke of the means of his death
With the secret she could no longer wait
And with a spear they stole his last breath
But Lleu would not succumb so easily
And transformed into an eagle and flew
Into the skies he soared readily
In search of those mages he knew
They changed him into a man once more
And for her selfish and deceitful ways
They turned her into a owl that could soar
Only at night far from a man's normal gaze
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem