Far from the hearth's forgotten glow,
Across where jagged mountains grow,
Through sun-scorched sands and parched ravine,
No solace found, no starlight keen,
They stand, a wall 'gainst shadows vast,
Their vigil kept, their futures cast.
A voice booms out, a chorus strong:
'We are the shield, where evils throng!
Born of this land, with fearless heart,
To face oblivion's searing dart.
We stand unflinching, breathe our last,
Defenders true, a binding pact.'
Their voices rise, a defiant cry:
'Though bodies fall, though pyres reach high,
Our spirits soar, a nation's soul,
Unbroken, fierce, to make you whole.
Strike from the dark, your daggers gleam,
But courage true, in sunlight's beam! '
These are the guardians, our nation's might,
The fire that burns, eternally bright.
No tyrant's hand can quell the flame,
Etched on our hearts, their whispered name.
We raise a fist, a grateful plea:
'Forever bound, our soldiers, free! '
- Sachin Sunny
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem