Kızağa alınmış geçende Canberra gemisi.
Sökülüp satılacakmış parça parça.
Birkaç satırlık bir gazete haberi.
Gözüme çarpıverdi sabahın köründe.
Görmüş geçirmiş bir gemiymiş Canberra,
ilk seferine çıktığında otuz beş yıl önce
İngiliz göçmenlerini götürmüş Avustralya'ya,
yeni bir hayat düşleyen, yeni bir ülkede.
Yıllar sonra asker taşımış Falklands savaşına,
yaralanmış, az kalmış sulara gömülmesine.
Uzun Akdeniz tatillerine çıkmış arada,
en rahat olduğu dönem olsa gerek ömründe.
Farketmemiştir bile girdiğini hayatıma.
Öğrencileri götürdüğü yıllarda yaz tatillerine
İstanbul'a uğramışlardı altmışların ortalarında,
bizim okula gelmişti çocuklar gezmeye.
Nedenini hatırlayamıyorum artık ama,
daha o zamandan hayallerimdeydi İngiltere.
Çıkmamıştı o dev gibi gemi aklımdan aylarca.
Bir köşede paslanırken Canberra şimdi,
zaman zaman düşünüyorlar mıdır acaba,
Avustralya'ya götürdükleri de, benim gibi:
"Daha iyi mi olurdu her şey bir başka yerde?"
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem