Il avait plu la semaine durant jusqu'aux rives du Paradis,
A la fenêtre de la chambre les bruines précédaient les orages.
Nous n'avions plus vingt ans, ni le même pouls,
Le cloître des caraïbes manquait d'alternatives.
Je remarquais une chose nette sous l'enclume:
Comme ils procéderaient dans la chaleur du pacifique,
Mes ongles avaient cru jusqu'au point d'inconfort,
Lorsqu'il devient précieux d'effleurer la peau.
Je pensais que l'on maquillerait ce suicide en accident,
Que l'on ne trouverait qu'une valise et qu'une trace de pas;
En attendant la résurrection, mes ongles continueraient de croître
S'enfonçant dans le sable.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
I could not understand, make me understand please through link-language English.