Brimming with her own chalky words,
She is a scholar of bizzare behaviors,
It’s no revelation to find her crawling,
She now breaks the ice between us,
Knowing it won’t help;
for the fragments of my many barbarian thoughts
which stands exposed in the close quarters of my mind is now revealed to her;
I now give up the tapestry, a once over for colloquial chunk
a cavalier of such shining shield
I search for deeper meaning in the darkest depth of her eyes
cause know I could just as easy be, the berate stain
as I am the cardboard king…
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
~A strong, well penned piece, Seema. Thanks Peace