Wow! It turns into an anniversary!
We celebrate our birthday happily
We remember our marriage day merrily
They write as ‘the first anniversary of Rana Plaza’ in their daily papers
Who live upon the misery of the people
Who sell the news of death in a better price
Who celebrate the anniversary of death
Death of thousand petty garments workers in a pitiful manner!
Let’s celebrate the celebration, the celebration of death!
24 April, you write your name with the ink of blood
With the poor blood of the garment workers.
Do they have names? Or they are merely figures?
More than one thousand, nearly 12 hundred or
What is the exact number?
1129
1134
or?
Is it fixed?
Or the figures are increasing.
Can anyone ensure me that the number not increased anymore?
I see the procession of death lengthening its trail even today
Or, the years ahead too!
Are you satisfied with yourself?
How much do you want?
Rana Plaza, how tall were you?
If we join the dead bodies together
Will not it defeat you?
If we join the dead bodies together
Will not ‘it’ reach the sky?
Will not ‘it’ go nearer to God?
How much it is needed to go near God
How much it is needed to be heard
How much it is needed to be human
Other than machines in the factory
Bloodless, lifeless creature like the garments workers!
(On the Bitter Memory of the Rana Plaza Tragedy.
You all may know that the first anniversary of Rana Plaza on April 24)
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem