My first poem was called: The ideal woman.
I was buried she at Pere-Lachaise,
at the most famous cemetery in the world,
the history of love and hate,
and that's in a Paris, city of light.
You said you'd like to die after me
like Someone Pamela who died for
Jim Morrison. He sleeps at Pere-Lachaise.
I know that there is no place for me
and you could not die for love.
Every year I go to your father's grave
and he was buried at a cemetery in Belgrade.
But when I kill you with letters
I will seek to be as far away from him.
You are worthy of your mother and she is alive.
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Per Lašez (Porodična sahrana)
Moja prva pjesma se zvala: Idealna žena.
Sahranjivao sam je na Per Lašezu,
na najpoznatijem groblju na svijetu,
istoriji ljubavi i mržnje, a to je u Parizu.
Pričala si da bi voljela da umreš posle mene
kao Neka Pamela koja je umrla za
Džimom Morisonom koji spava na Per Lašezu.
Znam da meni tamo nije mjesto
a ti ne bi mogla da umreš zbog ljubavi.
Svake godine idem na grob tvoga oca
a on je sahranjen na običnom groblju u Beogradu.
Ali kad tebe budem ubio slova
tražiću da te što dalje sahrane od njega.
Ti si dostojna tvoje majke a ona je živa.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem