The wind lays off its blowing and starts
To clap,
Wipes its mouth when it sees the movie is
Over; it didn’t realize,
But was dreaming of the savannah so svelte
With ibex and koala bear;
Then shuffling out on pretty legs, rips the
Soft satin of well-supposed roses,
She tilts her head back and with a gleam
Takes the hallucinatory substance- day trip in
The afternoon while housewives are getting
Their cartons of milk- one for each breast,
And their husbands are getting the same thing
But from an entirely different store;
And a different maid, she refuses ice-cream-
She begins to trot, goes on four legs between the hills,
Houses like coffins with doors nailed shut-
One for every yard, and I try to keep up, but she
Didn’t like the movie I was in, sayings she want to
Keep the company now of her fellow troubadours;
And she’s switching sides, and running any bases
That she finds- The umpires wont be around until
The morning,
And she can go down to the lake and puncturing it,
She can ride its alligators to the sea- she can think up
Stories to tell, and scoop up the feral orchids
And bow, and bow, and bow.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem