Nero CaroZiv

Childhood - Poem by Nero CaroZiv

Childhood, mine was nevertheless sweet and sunny childhood,
Though with overbearing clouds of chide, yet with its careless, thoughtless air,
It flourished and bloomed like a tangled wildwood,
Which never got guidance and the faience of a training hand of care.

In the shade of stern haughty life was springing all around me
In spite of rebuke I was glad to know, and quick to learn;
Asking questions about the boundary of the world around; land and sea
Such blissful days; born each morning and follow the sun in its orbit turn.

Who loves not again the childhood joyous revel,
Scanning summer dusty roads and leaping lightly on the lawn,
Breathing the scent of orchards and chase the wind up the knoll, along the level,
Free and graceful as a playful calf, as a nimble fawn

And yet what had happened to me was not what it is nature
Not, nurturing, nor the usual, expected giving to the little dears
The joy within me gave strength of limb, and healthful features,
For the toil of events and obstacles of coming years.

Go tell to him who chides a child with terror,
He who stops a child play, and stills its song,
Tell him, he not alone commits an error,
But a great moral and heinous inerasable wrong.

Father is to give the child he has born room to play
And let him live active life with no defect;
Never, never break a child spirit gay
Curb it only to direct and re-direct

No one could stop or dam my life flowing river,
Who would think it would cease to flow?
Ha, Onward it must go forever -
No one was there to teach it where to go.

The memories of Childhood is a fountain welling,
I can trace its channel in the sand,
And its currents within me, spreading, swelling,
Will revive the withered any morbid mind or desert land.

Copy rights 2010
All rights reserved

Topic(s) of this poem: childhood

Comments about Childhood by Nero CaroZiv

There is no comment submitted by members..

Read this poem in other languages

This poem has not been translated into any other language yet.

I would like to translate this poem »

word flags

Poem Submitted: Saturday, April 5, 2014

[Report Error]