I woke up early on a Christmas morn.
Gladly waiting for Santa before dawn.
Looking through blinds in anxiety I'd torn,
I'd hoped to see him approaching my lawn,
in costumes in previous years he had worn.
But in disguise he came with a French horn,
playing elegies of demons unborn.
Wheat, barley, oats, rice and grains of sweet corn
filled his socks for a land which was war-torn.
I'd thought the usual Santa would return.
But a different Santa came to fore-warn
me of a nagging menace that had drawn
my nation to the brink, and seeks to drown
her in a season of yuletide to mourn.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
Well conceived and elegantly brought forth in verse with rhythmic splendour. A beautiful creation, Josef. Thanks for sharing and do remain enriched.