Not for any particular reason
I go to the words
to hide between the letters.
They form a cocoon.
There I play hide and seek
with myself.
I crave for the lovely structure
of writing but the other me
forcing not to do that.
Not for any particular reason.
In the cocoon I hear
outside noise.
A jumble of spoken words
slowly turning in to tempest.
The cocoon is floating...
Now a single word
searching a way out
from this noisy jumble.
I crave to get free
from this hide and seek game
but the cocoon keeps floating
not to any particular direction.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem