I was prolific in coffee shops
Scribbling on napkins
Writing sentimental stuff
With no entelechies on the horizon
Simple rhymey stuff
Not looking for profundity
Immediacy my fashion
Not depth or understanding
No green-leaf raindrop lyrics
No butterflies or scorpions
Just below the line descriptions
Of adolescent landscapes
Now I am much younger
Metaphor proof I find me
No greybeards here
No hoary wise old crackpots
Not wisdom laden, not at all
But still like warm remaining days of summer
A mellow pleasure filled remembering
Of soft skin caressing fingers
Comes softly like a sunrise,
Much more durable than passion.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem