Nero CaroZiv


Comfortable Life - Poem by Nero CaroZiv

One bright day you came and said to me
Let us leave behind all troubles and agony
Life is too short
To be spent on anything rather
Than beguile, laugh and sport.
Deep thought, careful planning should be tossed
To the wind and waves of the vexed surf
They are so uncommon to simple life
Of glee and mirth


A rented room at edge of the metropolitan
Will suffice the goal of simple easy being
A routine job at a decaying suburb
Amid a throng of dull ugly ghost houses
Will support adequately such life of no significance
From moment to moment our life will drag.
The fantasy, the dreams are phantoms of
Instantaneous excitement merely in our world
Like flames in dark short being,
Of meaningless existence.
And live the life that we pretend to apprehend.



May be you can write a novel you said
Of no important subject or meaningful end
Without pretentious ambition or satire laugh
A story for the emotions of the literate mass
That will stir fragile, evaporating thoughts
In the nevus minds where they die at birth
Without impact on the human mind,
An empty story that will die before us
A simple, shallow story without complicated metaphors
Let us chose a simple mind hero for our tale
A drunk, a gambler with no too many phrases to tell
May be a simple love story of routine mediocrity
Like our love story
Dull without complicated feelings
Of people who rarely stare or say
A meaningful thing



Is there such a thing as an easy passing pain?
That leaves behind no scars in our heart
No dreams false and vain.
That exhausts the source of our tears
Let a soul in tact after turbulent storm
A mind with shuttered sanity, shaken world
A human voice how awful in the gloom
Of coming night, a direful din resounding end
Of dark and cold ceased existence
An unexplained infinitude
Beneath encrypted stone door

Copy rights 2010


Comments about Comfortable Life by Nero CaroZiv

There is no comment submitted by members..



Read this poem in other languages

This poem has not been translated into any other language yet.

I would like to translate this poem »

word flags

What do you think this poem is about?



Poem Submitted: Saturday, August 7, 2010



[Report Error]