I KNOW not of what we pondr'd
Or made pretty pretence to talk
As, her hand within mine, we wander'd
Tow'rd the pool by the limetree walk,
While the dew fell in showers from the passion flowers
And the blush-rose bent on her stalk.
[From ‘Companions' by Charles S. Calverley]
To be there, even when you're not there
To be alongside
Even when the street is empty,
To stand firm depsite the tide,
To do or die without blinking,
We are companions in life;
To be easy in each other's company
No strain or stress or impressing,
No need to prove ourselves or be better
Or waste time re-assessing,
To do all this without thinking,
That makes us companions in life;
To have the knowledge, the safety
Of something eternal, not throw-away
Something resolute and determined
Something that will be there every day
Until the sun in it's final sinking
We are companions in life.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem