Hardik Vaidya

Rookie - 431 Points (26 Dec 1969, I won't be dead till you know I am alive. / Mahuva, Gujarat, India.)

Conniving And Innocent Gujaratis. - Poem by Hardik Vaidya

unning but misunderstood Gujaratis. Some issue on the web no poem window Part 1

We are branded to be shameless.
Not because we nameless.
We pride in our culture.
Like all it has fallen to vultures.
But here is a bit of structure,
To our way of creative counter.
We do not defend the fall,
We will rise, just as we have had a fall.
Do not forget we have an Ashram,
From where an old man led a bloodless revolution,
The world was spell bound,
First mocked, then came around,
And stood by us not by bounds,
But because we by love reasoned them to be astound.
Whom Sir Churchill, I personally admire,
Called the half Naked Fakir,
But he outwitted the best,
And the sun finally set
On the worlds alas, only empire.

Part 2

We speaks always in the plurals,
When's its comes to the languages of the pasts rulers,
Why's donts asks us, because we are always the plurals,
We don't like smalls, singulars, is nots in our jugulars,
We are happies with the asses, added after every possibles words,
Because it helps yous alls feels glads,
And makes yous alls minds ats its bests,
When's yours minds ares happies
You alls are our bests of bests freinds
Ands when's freinds ares on the tables
The horses ares not counted in the stables
We makes the bests deals
And monies are comings ins like floods ands and eels
That's whys it's is our chosens strategies
To be always plurals in English's
So that's we can trades wells with yous
And you cans parts yours wealths withs peaces.

Comments about Conniving And Innocent Gujaratis. by Hardik Vaidya

There is no comment submitted by members..

Read this poem in other languages

This poem has not been translated into any other language yet.

I would like to translate this poem »

word flags

What do you think this poem is about?

Poem Submitted: Thursday, March 28, 2013

Poem Edited: Thursday, March 28, 2013

[Report Error]