I am hesitant in making an eye-contact
With you, I shudder to bring the secret
On lips, lest you should become annoyed,
That is the reason I talk to you in fears.
I articulate a word to the length of an article,
And adorn it with your likings,
Then with embroidery of my own desires,
Draw outlines of your name.
I write your name on shoulders of the wind,
Inscribe praises on the fair face in the ink of sight,
Placing foot on the door-steps of your thoughts,
I write a document of life in your name.
I have seen you from afar and near,
Time and again I made a part of my eyesight,
I desire that you absorb me in your thoughts bright,
From all around I called you crying, my dear.
Written by Jagdish Prakash (India)
Translated by Muhammad Shanazar (Pakistan)
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem