When fletched by cupid’s arrow of love
a fiery flame lasting and strong
springs from our heart and soul
then in an instant we think we have it all,
in a dream where everything is so colorful
we cry and laugh and act like fools,
but at the end, the unfortunate ones weep like a child
just born from her mother’s womb,
and the thorn heart hurts more than a bleeding wound
Will the windows of the soul cease to dropp tears of echoing woe?
At that we wish our waterish eyes withered
Like a droughty river that the morning star has shriveled.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem