A wonderful couple with mysterious nature…
For a dying body,
What a rhythm known and unknown,
Hours, minutes, seconds,
The soul departs.
As the music reaches a point where nature becomes the master artiste,
The soul disappears like the moon rushing to make way for
A sudden dawn…
Dirge flows, accompanying
The departing moon to source,
And the feminity in the masculinity of
This dirge unfolds the
Quagmire of emotions that flows
With death and music,
Death; the strong male.
Music; a tender female.
©1997
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem