Desert’s seas
It is noon and eastward on highway eighty five
I drive
The road is a mirror by water
I drive and drive and drive
Waters run to the sides,
To sky
Same with shades, reflections of cirrus, high clouds
I, happy and hopeful
Push the gas and go on
Following Russian tale
The sisters
The ‘Vera and Lubov, Nadezhda’
Nadezhda, which is hope
Though the last
But she dies.
Those I see in front is not sea,
Reflections of this life
Is not lake, or river
Filled with life
It is mirage
The
Advanced
Scientists
Civilized
All are
False
Righteousness
In these days
Is being
Not-learned
Is being
Narrow-mind
Is looking
Through hole
Is being worm, crawl satisfied
Go up, down, in swamp.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem