Ruko, thahro jara,
Waqt to do thoda,
Mouka na dena na sahi,
Vishwas to rakh lo zara,
Zindagi ek hi to hai meri,
Waqt hi to ek sath rahta hai,
Sath na ye kabhi chhoda hai,
Waqt tum to sun lo zara,
Tham jao kuchh pal yaha,
Yu na chhodo akele is tarah,
Apne dil ke armano ko,
Nayano ke kuchh sapno ko,
Apne hi apno ko,
Chhodu mai to kis tarah,
Tut bikhar mai jaungi,
Male ki moti bhati,
Jo sab se alag yu ho jaungi,
Sun le ye waqt vinti meri,
Tham ja tu yahi is ghadi,
Shadi se hu mai darati,
Chahu ruk jaye yahi ye dharati,
Lagta hai dar mujhe,
Sonch kar kal ke lamhe......
यह जान कर अच्छा लगा कि आपने कविता के माध्यम से कुछ संदेश देने का प्रयास किया. लेकिन शादी जैसे जीवन के एक सामान्य लेकिन अहम पड़ाव को आपने एक भयानक सपने के रूप में कैसे प्रस्तुत कर दिया? Waqt.... Tham jao kuchh pal.... Zindagi ek hi to hai meri.... Shadi se hu mai darati..... Chahu ruk jaye yahi ye dharati,
Maaf kiziyega sir agr aapko bura laga ho to.......... Par mai shadi khilaf nhi hu bas kuchh ldkiyo par zor dala jata h shadi k liye uske khilaf hu aur usi wqt k feelng ko likhne ki koshish ki maine....... Aur mere hisab se to shadi barbadi ya koi bhayank sapna nhi blki aajadi hai khushiya hai zindagi ki :)
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
waah sonu.....i loved this one