I love you almost every day.
Light rain. Pluie fine in French.
Angels of art slowly sliding down the ladder into our gravitational reality,
in their own chromatic rhythm.
Someone wanted them here, perhaps for their splendid reputation.
Isn't it peculiar to gift nearly fictional archetypes with such lofty essences?
Without full embodiment, neither without immense penetration,
mind realized the coarseness of the spirit.
From that perspective, I would choose to be dimensionless, ineffably abstract, non-spatial.
In these circumstances, I have infinite space and no space at all, to be that twisted,
hard as aluminum, lovely as light rain.
Pluie fine in French.
But spirits never left;
we just trusted in the force of one polarity, obscuring the other.
My saddest kids, my brightest birds,
I will raise. I will go to you through the water, from the bright hemisphere to the dark hemisphere,
because I was always both, both for chaos.
I am not benevolent, neither am I malicious.
I am just chaos; I embody universal chaos. I will settle down in your consciousness, like a parasite, like a lovely golden retriever.
Feet burning upon stepping on the golden reeds.
But the sun, I cry for the sun; he is my mother. I long for their love, which I am finally so close to.
I just have to come through the water, from the downs, to the sun through the golden reeds.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
"belle pluie" (fine rain) regarde, Denny