Young Love lies sleeping
In May-time of the year,
Among the lilies,
Lapped in the tender light:
White lambs come grazing,
White doves come building there:
And round about him
The May-bushes are white.
Soft moss the pillow
For oh, a softer cheek;
Broad leaves cast shadow
Upon the heavy eyes:
There winds and waters
Grow lulled and scarcely speak;
There twilight lingers
The longest in the skies.
Young Love lies dreaming;
But who shall tell the dream?
A perfect sunlight
On rustling forest tips;
Or perfect moonlight
Upon a rippling stream;
Or perfect silence,
Or song of cherished lips.
Burn odours round him
To fill the drowsy air;
Weave silent dances
Around him to and fro;
For oh, in waking
The sights are not so fair,
And song and silence
Are not like these below.
Young Love lies dreaming
Till summer days are gone,—
Dreaming and drowsing
Away to perfect sleep:
He sees the beauty
Sun hath not looked upon,
And tastes the fountain
Unutterably deep.
Him perfect music
Doth hush unto his rest,
And through the pauses
The perfect silence calms:
Oh, poor the voices
Of earth from east to west,
And poor earth's stillness
Between her stately palms.
Young Love lies drowsing
Away to poppied death;
Cool shadows deepen
Across the sleeping face:
So fails the summer
With warm, delicious breath;
And what hath autumn
To give us in its place?
Draw close the curtains
Of branched evergreen;
Change cannot touch them
With fading fingers sere:
Here the first violets
Perhaps will bud unseen,
And a dove, may be,
Return to nestle here.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem