Endloser Regen
Nach der Sintflut kommt die ausgehungerte Ebbe
zieht das Wasser zurück
lässt die Böden flüchten
auf unbeholfenen rutschigen Füssen.
Vom Donner getroffen,
von gezackten Blitzen geküsst,
weit ausholend geworfen,
hängen ausgezehrte Fischernetze der Großväter
von den Bambusmasten.
Zeit der Gespenster
die Tod in sich tragen,
wenn grausames Gelächter
vom Rande des Dorfes
zu uns herüberfliegt.
This is a translation of my poem EBB TIDE into German, by Gerwine Sager. Many thanks to her.
This is a translation of my poem EBB TIDE into German by Gerwine Sager. Many thanks to her.
This poem was translated into German by Gerwine Sager. Many thanks to her.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
Great translation here by Gerwine Sager. Many thanks to her.