Amir Khusro

(1253 - 1325 / Patiali / India)

Ecstatic Eyes - Poem by Amir Khusro

O wondrous ecstatic eyes, o wondrous long locks,
O wondrous wine worshipper, o wondrous mischievous sweetheart.
As he draws the sword, I bow my head in prostration so as to be killed,
O wondrous is his beneficence, o wondrous my submission.
O wondrous amorous teasing, o wondrous beguiling,
O wondrous tilted cap, o wondrous tormentor.
Do not reveal the Truth; in this world blasphemy prevails, Khusrau;
O wondrous source of mystery, o wondrous knower of secrets.


Comments about Ecstatic Eyes by Amir Khusro

There is no comment submitted by members..



Read this poem in other languages

This poem has not been translated into any other language yet.

I would like to translate this poem »

word flags

What do you think this poem is about?



Poem Submitted: Tuesday, August 31, 2010

Poem Edited: Friday, March 23, 2012


Famous Poems

  1. The Road Not Taken
    Robert Frost
  2. If You Forget Me
    Pablo Neruda
  3. Dreams
    Langston Hughes
  4. Annabel Lee
    Edgar Allan Poe
  5. Stopping By Woods On A Snowy Evening
    Robert Frost
  6. If
    Rudyard Kipling
  7. Do Not Stand At My Grave And Weep
    Mary Elizabeth Frye
  8. I Do Not Love You Except Because I Love You
    Pablo Neruda
  9. Television
    Roald Dahl
  10. A Dream Within A Dream
    Edgar Allan Poe
[Report Error]