Ahsan Habib

(2 February 1917 - 10 July 1985 / Pirojpur / Bangladesh)

এই খানে নিরঞ্জনা - Poem by Ahsan Habib

এইখানে নিরঞ্জনা নদী ছিলো
এই ঘাটে হাজার গৌতম
স্নান করে শুদ্ধ হয়েছেন।
নদী আছে ঘাট আছে
সেই শুদ্ধ জলের অভাব
অশুদ্ধ মানুষ খুব বেড়ে গেছে
সারিবদ্ধ স্নানার্থী মানুষ
মরানদী মরাস্রোত ছাড়িয়ে এখন
বলে দাও
যেতে হবে অন্য কোনো নিরঞ্জনা নদীর সন্ধানে।

Comments about এই খানে নিরঞ্জনা by Ahsan Habib

  • Rahman Henry (3/1/2014 9:35:00 AM)

    Here the river Niranjana

    Here was the river Niranjana.
    Thousands of Gautam were purified
    By bathing here at this moorage.
    The river, the moorage is still here
    But the lack of that pure water.
    Wrong people are grown in number
    They are queued for a bath.
    Inform them
    They have to go in search of another Niranjana
    Crossing this dead river, motionless stream.

    [Rahman Henry]
    (Report) Reply

    0 person liked.
    0 person did not like.
Read all 1 comments »

Read this poem in other languages

This poem has not been translated into any other language yet.

I would like to translate this poem »

word flags

What do you think this poem is about?

Poem Submitted: Friday, March 23, 2012

Famous Poems

  1. Still I Rise
    Maya Angelou
  2. The Road Not Taken
    Robert Frost
  3. If You Forget Me
    Pablo Neruda
  4. Dreams
    Langston Hughes
  5. Annabel Lee
    Edgar Allan Poe
  6. Stopping By Woods On A Snowy Evening
    Robert Frost
  7. If
    Rudyard Kipling
  8. Do Not Stand At My Grave And Weep
    Mary Elizabeth Frye
  9. I Do Not Love You Except Because I Love You
    Pablo Neruda
  10. Television
    Roald Dahl
[Report Error]