El cielo espejea entre los árboles.
Los árboles se imaginan
que están a orillas de un lago color violeta.
Nosotros advertimos el engaño
y a grandes voces espantamos a los árboles
como si se tratara
de unos altos pájaros verdes
que hubieran escondido
en el plumaje
la otra pierna.
Cuando volvemos a casa
empieza a holgar en mi cabeza
el sombrero de copa de la noche.
Vamos de brazo
- monograma significativo
que no hemos podido descifrar . . .
En mi pupila del lado del paisaje
llevo el monóculo de la luna.
El sueño aumenta de volumen
a través de la lente.
Si tú quieres soñar
y te hace falta un tónico
vuelve la copa del cielo
¡y bébete el azul!
Tú me escuchas.
Abres los ojos claros.
Y toda tú - pequeñita -
te quedas acurrucada
detrás de tus ojos claros.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem