Not in loud vows nor in the public gaze
Does love reside that binds the heart so deep;
It grows in quiet thoughts and hidden ways,
Where secrets wake and wounded feelings sleep.
A gentle ache, a warmth no eye can see,
It shapes the soul more surely than a kiss;
In silent hours, thou art wholly me,
A presence felt where words would stray amiss.
I love thee most within the inward mind,
Where fears are named and softly laid to rest;
There, stripped of masks, our truest selves I find,
And know this inward union as the best.
Thus love endures beyond all outward art—
A sacred meeting deep within the heart.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem