ERSAMA!
a small village,
you are in the news!
the world knows you as
the ravaged mother,
who has been overpowered,
by a ruthless sea,
stripping her of all
her greens,
razed to the ground
are the earthern homes
of the sons of the soil.
no longer there is laughter,
as if death has engulfed all.
just for a palmfull of rice, for a
shed over your bareness you fight.
tooth and nail to survive,
the oncoming storm
of painful memories
of
MOTHER OF CYCLONES!
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
natural disasters are cataclysmic for those within...bur to the sensitive poetic heart it is scarring too almost at a personal level as if i take exception to natures assault on my kind very well written cheers